Prologue:
This is a report of the return segment of a trip that I took at the end of March. At the last minute LH decided to delay this flight by 3 hrs due to mechanical reasons. Since the delay was 3 hrs or less, I did not qualify for compensation per rule EC 261. Technically the delay had to be more than 3 hrs. .In the end my flight departed at 19:30 (Schd 16:35) and arrived in SFO at 23:20 (Schd 20:35).Besides the delay the flight was fine with friendly service and decent catering.I enjoyed spending time at the Senator lounge and took advantage of the buffet and shower facilities. It is always a pleasure to connect through MUC which is considered one of the best airports in the world.
Este es un informe del segmento de retorno de un viaje que tomé a fines de marzo. Al último minuto, LH decidió retrasar este vuelo por 3 horas debido a razones mecánicas. Como la demora fue de 3 horas o menos, no califiqué para la compensación según la regla EC 261. Técnicamente, la demora tenía que ser de más de 3 horas. Al final, mi vuelo salió a las 19:30 (Schd 16:35) y llegó a la OFS a las 23:20 (Schd 20:35)
Salvo la demora, el vuelo estuvo bien con un servicio amable y catering decente. Disfruté mi visita al salón Senator y aproveché el buffet y las facilidades de ducha..Siempre es un placer conectar a través del aeropuerto de MUC, el cual se considera uno de los mejores del mundo.
Senator lounge by H gates.
Salón Senator por las puertas H.
_-_copy.jpg)
Interior.
Interior.
_-_copy.jpg)
Bar
Bar
_-_copy.jpg)
Neuhaus chocolates.
Chocolates Neuhaus.
_-_copy.jpg)
Main buffet.
Buffet principal.
_-_copy.jpg)
_-_copy.jpg)
Dessert menu.
Menú de postres.
_-_copy.jpg)
_-_copy.jpg)
_-_copy.jpg)
_-_copy.jpg)
My lunch.
Mi almuerzo.
_-_copy.jpg)
Kranski cheese with pretzel and potato salad.
Kranski y pretzel de queso con ensalada de papas.
_-_copy.jpg)
Mango custard and pancakes with fruit compote.
Flan de mango y panqueques con compota de frutas.
_-_copy.jpg)
LH Senator lounge by K gates.
Sala Senator por las puertas K.
_-_copy.jpg)
Bar.
Bar.
_-_copy.jpg)
Bar connecting to Business lounge.
Bar que conecta con la sala Business.
_-_copy.jpg)
_-_copy.jpg)
Croissants.
Croissants.
_-_copy.jpg)
Cheese plate and cold cuts.
Plato de quesos y fiambres.
_-_copy.jpg)
Buffet.
Buffet.
_-_copy.jpg)
Breads.
Panes.
_-_copy.jpg)
Yellow curry with vegetables.
Curry amarillo con vegetales.
_-_copy.jpg)
Watercress and beef broth with vegetable julienne and raviolis.
Sopa de berros y caldo de res con vegetables a la julienne y raviolis.
_-_copy.jpg)
Vegetable lasagna.
Lasaña de salmón.
_-_copy.jpg)
Let's eat again - watercress soup.
Comamos otra vez - sopa de berros.
_-_copy.jpg)
Salmon lasagna with salad.
Lasaña de salmón con ensalada
_-_copy.jpg)
This lounge is great for plane spotting.
Este salón es ideal para avistar aviones.
_-_copy.jpg)
LH A320
LH A320
_-_copy.jpg)
LH A321.
LH A321.
_-_copy.jpg)
WC.
WC.
_-_copy.jpg)
I like the disinfectant dispenser next to the toilet.
Me gusta que el dispensador de desinfectantes este a la par del inodoro.
_-_copy.jpg)
Spacious shower room.
Espacioso cuarto de ducha.
.jpg)
I took a shower before my flight.
Me di una ducha antes de mi vuelo.
_-_copy.jpg)
========== Lufthansa Senator Lounge Satellite Non-Schengen ==========
Summary:
The delay was the only negative point about this trip. Otherwise LH performed solidly with a decent product. I enjoyed the lounges at MUC particularly since they seem less crowded than those at FRA.El retraso fue el único punto negativo de este viaje. De lo contrario, LH se desempeñó sólidamente con un producto decente. Disfruté los salones en MUC particularmente porque parecen menos concurridos que los de FRA.
0 Comments
No Comment Posted Yet!
Login to post a comment.